« Rien avec rien », dit ce proverbe yiddish — Gornisht mit gornisht — que cite ma nièce israélienne en se rappelant sa grand-mère polonaise. Je rentre d’Israël en marmottant cet étonnant dicton — aussi polysémique que mystérieux, tant il implique le dénuement. Certes la situation politique du pays, qui va droit au troisième scrutin en une seule année avec trois leaders qui ne s’assoient pas à la même table, et où tout le monde n’est d’accord sur rien, autrement dit sur tout — si l’on veut bien se rappeler l’étymologie de « rien », du latin res qui signifie « chose » — justifie cette curieuse équivalence. Rien avec rien, cela fait deux fois rien, mais trois fois rien, disait rav Devos, c’est déjà quelque chose. Et voilà et voilà.
Gornisht mit gornisht : de rien et de tout
Albert Bensoussan | JForum
Article mis en ligne le 14 décembre 2019